Käyttäjä:
Salasana:
Kotiaine.com Kotiaine.com
Takaisin edelliselle sivulle.
Oppiaste:Lukio Aine: Äidinkieli ja kirjallisuus Vuosi: 2006 Sanoja: 711 Arvosana: 9½/10
Tehtävä:Kirjoita runoanalyysi Johan Ludvig Runebergin teoksesta Vänrikki Stoolin tarinat. Poimi runoista kolme, joita erittelet tarkemmin. Käyttäjien arvosana: 6.5/10
Kirjoittaja: Habeas corpus
Korjaamaton aine
Tekstiversio
Virheet punaisella, kommentit oranssilla. Vie hiiri merkityn kohdan päälle lisätietoa varten.

Suomen sodasta tunteella

Johan Ludvig Runebergin Vänrikki Stoolin tarinat ilmestyi alkuaan kahtena kokoelmana kahdentoista vuoden välein. Ne muodostavat kuitenkin yhden kokonaisuuden, joka sisältää 35 runoa vuosina 1808-1809 käydyn Suomen sodan tapahtumista. Runot on alun perin kirjoitettu ruotsiksi. Omat huomioni niistä viittaavat WSOY:n vuoden 1982 ensimmäiseen uudelleen kuvitettuun painokseen, jonka suomennoksesta on vastannut Paavo Cajander.

Lähetä aineesi julkaistavaksi!

Kotiaine.com julkaisee käyttäjien kouluaineita ja esseitä, ala-asteelta yliopistotasoon asti. Lähetä omasi!

Julkaiseminen on vaivatonta. Voit laittaa aineesi esille omalla nimelläsi, nimimerkillä tai täysin nimettömästi. Saat mielipiteesi julki ja usein myös palautetta kommentointitoimintomme kautta. Lue lisää!

Runokokoelman historiallinen merkitys on epäilemättä suuri. Teos on julkaistu Suomen ollessa Venäjän osa, ensimmäinen kokoelma vuonna 1848 ja toinen vuonna 1860. Monet Vänrikki Stoolin tarinoiden runot, kuten esimerkiksi Maamme ja Porilaisten marssi, ovat saavuttaneet poikkeuksellisen aseman kansamme kulttuuriperinteessä. Runebergin katsotaankin perustellusti olevan maamme kansallisrunoilija.

Vänrikki Stoolin tarinoiden julkaisemisen tavoitteena lienee ollut kansallishengen nostatus ja yhteenkuuluvuuden tunteen voimistaminen suomalaisissa. Runojen sävy on varsin ihanteellinen ja romantisoiva, etenkin kun ottaa huomioon, että Suomen sota oli suomalais-ruotsalaisille joukoille kokonaisuutena varsin nöyryyttävä kokemus. Kiintoisaa on sekin, että voitiin ylipäänsä julkaista runokokoelma, jossa maan senhetkisen hallitsijan joukot kuvattiin vihollisina.

Runoissa esiintyy kuvitteellisten hahmojen lisäksi myös lukuisia todellisia henkilöitä, joiden toimintaa sodan aikana kuvataan. Vaikka objektiivisesta realismista ei juuri voida puhua, on kokoelman monilla runoilla kuitenkin vankka pohja todellisuudessa. Osa runoelman henkilöistä oli vielä elossa teosten julkaisun aikaan – seikka, joka ilmenee mm. runosta Vänrikin tervehdys.

Vänrikki Stoolin tarinat sisältää siksi monta merkittävää runoa, että yksittäisten nostaminen esiin tarkasteltavaksi on hankalaa. Päädyin runoihin Lotta Svärd, Pilven veikko ja Viapori. Näin edustetuksi tulevat molemmat kokoelmat. Itsestäänselviä valintoja olisivat Maamme ja Porilaisten marssi, mutta katson, ettei niiden käsittely sovi tähän yhteyteen.

Lotta Svärd on monessa suhteessa esimerkki kokoelman tyypillisestä runosta. Se on tyyliltään julkaisuajankohdan tapaan perinteinen, nelisäkeisiin säkeistöihin jakautuva. Runo on loppusointuinen, siten että säkeistön ensimmäisellä ja kolmannella sekä vastaavasti toisella ja neljännellä säkeellä on sama loppusointu. Tyyli jatkuu muuttumattomana runon alusta sen loppuun. Puhuja on tässä runossa minämuotoinen, kuulija taasen sinä. Tämä ominaisuus on yhteinen lähes kaikkien kokoelman muiden runojen kanssa, jaettuna lähtökohtanahan nimittäin on tilanne, jossa Vänrikki Stool kertoo tarinoita sodasta nuorelle ylioppilaalle.

Sisällöltään Lotta Svärd eroaa muista runoista, sillä sen päähenkilönä on nainen. Lotta ei ole enää kaunis, toisin kuin muissa runoissa esiintyvät naiset mitä ilmeisimmin ovat. Hänen aviomiehensä on kaatunut jo aiemmassa sodassa, jättäen vaimon leskeksi. Lotta kulkee Suomen sodassa sotajoukon mukana, tarjoten sotureille tarvittaessa lohdun sanoja sekä ryypyn virkistykseksi. Ulkoisen kauneuden sijaan hänen voimansa on sisäistä, minkä hän osoittaa runon loppupuolella nolaamalla pelkurimaisen keikarin. Nuoren, köyhän soturin hän puolestaan ottaa siipiensä suojaan tämän rohkeuden vuoksi.

Ei tunnu siis kovinkaan hämmästyttävältä, että vuonna 1921 perustettu naisten Lotta Svärd -järjestö nimettiin juuri tämän tarmokkaan ja rohkean naisen mukaan. Lotta on esimerkki aktiivisesta ja vahvasta naisesta ajalta, jolloin tasa-arvokysymykset eivät juuri esillä olleet. Pahasti kolhineesta elämästä huolimatta hän ei ole menettänyt toiveikkuutta tai kykyä empatiaan.

Jos Lotta Svärd on tyypillinen Vänrikki Stoolin tarinoiden runo, Pilven veikko on puolestaan hyvin epätyypillinen. Toisin kuin muissa runoissa, Pilven veikossa ei ole kiinteämittaisia säkeistöjä, eikä se myöskään ole loppusoinnullinen. Runon tyyli muistuttaakin enemmän kalevalaista alkusointuista runoutta. Siinä käytetään myös paljon erilaisia kielikuvia symboloimaan esimerkiksi kuolemaa ja suurta menetystä. Runosta ei löydy selkeästi havaittavaa puhujaa tai kuulijaa.

Tarinaltaan Pilven veikko on hieman vähemmän poikkeava kuin tyyliltään. Runo kertoo orpopojan kasvusta nuoreksi mieheksi ja lopulta sankariksi, joka oman henkensä uhraten pelastaa vainolaisten kynsistä ensin miehen ja vaimon, sitten kirkkoherran ja lopulta saapuu kääntämään menetetyn taistelun voitoksi. Samankaltaisia piirteitä on myös runoissa Sotilaspoika ja Numero viisitoista Stolt, joissa rähjäisen kuoren alla sykkii urhea sydän.

Pilven veikossa heijastuu myös sama henki kuin runossa Torpan tyttö. Parempi kuolla sankarina kuin elää pelkurina, viestii Runeberg. Oikeastaan sama ajatus löytyy eri muodoissa lähes jokaisen kokoelman runon taustalta. Pilven veikon kuolemaa surraan, mutta kuten hänen morsiamensa ymmärtää, soturin teot jäävät elämään.

Soturin teoista on kyse myös runossa Viapori. Runo liitettiin kokoelmaan vasta myöhemmin, sillä teoksen julkaisun aikaan asia oli Runebergin mielestä vielä arka. Tässä loppusointuisessa, tasaisiin säkeistöihin jaetussa runossa Runeberg moittii kovin sanoin linnoituksen venäläisille ilman taistelua luovuttanutta C. O. Cronstedtiä. Useimmissa Vänrikki Stoolin tarinoiden runoissa tehdään jonkinlainen uroteko tai kuvataan sotaan osallistuneita muutoin positiivisessa valossa. Viapori-runossa näin ei tapahdu, vaan sävy on hyvin synkkä.

Kokonaisuutena Vänrikki Stoolin tarinat on merkittävä runokokoelma ja mielestäni myös kestänyt ajan hammasta hyvin. Vaikka teos kertookin lähes 200 vuotta sitten käydystä sodasta, sen teemat, rakkaus, urhoollisuus, pelkuruus ja kuolema eivät vanhene koskaan. Nykylukijan silmään paatos lyö välillä ylikin, etenkin kun puhutaan sodasta, joka historiallisesti ei ollut erikoisen sankarillinen. Tästä huolimatta kyseessä on varmasti yksi suomalaisen kulttuurin kulmakivistä.

Arvostele aine: Anna arvosana 4: Hylätty Anna arvosana 5: Välttävä Anna arvosana 6: Kohtalainen Anna arvosana 7: Tyydyttävä Anna arvosana 8: Hyvä Anna arvosana 9: Kiitettävä Anna arvosana 10: Erinomainen
Kommentoi ainetta
Nimimerkki:
Kommentti:
Lukijoiden kommentteja
Habeas corpus, 22.12.2006
Hei,

kiitos palautteesta. Mielestäni tulkintani Runebergin runokokoelmasta käy tekstistä hyvin ilmi. Tarkemmin sanottuna teos on suomalaisnationalismin herättelyä sotahistorian varjolla. Mikäli sinulla on toisenlainen tulkinta, tuo se toki esille niin voimme keskustella asiasta. Yhtä oikeaa tulkintaahan ei välttämättä ole, mutta joitakin tulkintoja on helpompi perustella kuin toisia.

En voi myöskään yhtyä kritiikkiisi käyttämiäni sananvalintoja ja ilmaisuja kohtaan. Kuten tiedät, tällaisia lukiotasoisia analyysejä kirjoitetaan siitä lähtökohdasta, että kirjoittaja on ensimmäistä kertaa lukenut teoksen. Analyysin yhtenä tarkoituksena on varmistaa se, että oppilas on tutustunut aineistoon ja ymmärtänyt lukemansa. Tästä syystä esille on tuotava myös seikkoja, jotka jostakusta toisesta saattaisivat tuntua itsestäänselvyyksiltä.

Toivoisin myös sinulta tarkkuutta lukijana. Kommentistasi nimittäin saa sen vaikutelman, että kielikuviin liittyvä toteamukseni koskisi koko runokokoelmaa. Itse asiassa sen tarkoituksena on kuitenkin verrata runoa Pilven veikko muihin runokokoelman runoihin ja esittää, että juuri tässä runossa kielikuvia käytetään runsaammin kuin muissa keskimäärin. Mielestäni se ei ole triviaali tai sisällötön väite.

Mitä tulee käsitykseeni todellisuuden ja kielen suhteesta, toivoisin, että perustelisit näkemyksesi paremmin panettelun sijaan. Jos käsitykseni ovat lapsellisia, kykenet sen varmasti helposti väittelyssä osoittamaan. Toistaiseksi argumenttisi ovat olleet kovin heppoisia.

jtm, 22.12.2006
Eikö runoanalyysissä pitäis pystyä tuottamaan joku oma tulkinta tai ainakin pystyä sanomaan jotain muutakin ku kuvaamaan loppusoinnut ja kertomaan päähenkilöiden nimet? Kun kirjoitat, että runossa "käytetään paljon kielikuvia" tai "runokokoelman historiallinen merkitys on epäilemättä suuri" tulee lukijalle sellainen olo, että yrität vain saada suollettua jotain merkityksetöntä, jotta aineen minimipituus tulisi täytetyksi - suurin osa virkkeistä on tosiasiassa tyhjiä, eikä niistä rakennukaan missään vaiheessa mitään analyysiä tai muutakaan lukemisen arvoista.

Aineesta käy selkeästi myös ilmi, että sinulla on infantiili käsitys "todellisuuden" ja kielen suhteesta, etkä osaa asemoida kaunokirjallisuutta siihen suhteeseen tai ymmärrä sen merkitystä taiteenmuotona.